Diễn Văn Khai Mạc
Đại Lễ Phật Đản PL: 2555
của VPIIVHĐ/GHPGVNTNHN-HK
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Kính bạch chư Tôn đức Giáo phẩm
Kính thưa quý vị Lãnh đạo tinh thần các Tôn giáo, quý vị Dân cử, quý vị đại diện các Đoàn thể, Tổ chức, quý Cơ quan Truyền thông và quý đồng hương Phật tử
Thưa chư liệt vị,
Cách đây 2635 năm, nhằm giải thoát thực trạng khổ đau của muôn loài, đức Phật đã thị hiện đản sinh, sự thị hiện đản sinh của Ngài đã mở ra một kỷ nguyên Từ bi, Tuệ giác và khai phóng, đưa con người trở lại với chính mình - an trú sự sống nơi chơn tâm thường trú. Bằng tuệ giác siêu việt và lòng từ bi vô biên, đức Phật đã khai thị những phương pháp hành trì thù thắng có công năng chuyển hóa vô minh và mang lại một đời sống thật sự phúc lạc, giúp thế giới nhân loại chúng sanh giải thoát vòng luân hồi tử sinh trầm thống. Lộ trình hướng đến giải thoát giác ngộ do đức Phật chỉ dạy không là lộ trình hướng ngoại mà chính là lộ trình hướng vào nội tâm. Bằng vô lượng vô số pháp môn vi diệu, đức Phật đã phục hồi nguyên vị mà chính con người vốn tự có sẵn.
Giáo pháp của đức Phật không nhằm giải thích sự vận hành của vũ trụ nhân sinh dù trên bình diện bản thể hay hiện tượng mà là để giải quyết tận gốc mọi vấn nạn của con người, giúp con người sống với tất cả phẩm giá cao quý nhằm góp phần xây dựng một xã hội văn minh, công bình và trí giác.
Hiện nay, gần cả tỷ người trên địa cầu tiếp nhận trực tiếp ánh sáng chân lý do đức Phật truyền đạt và hàng tỷ người khác đang gián tiếp thừa hưởng pháp vị thậm thâm vi diệu do đức Phật lưu bố; đặc biệt tại Việt Nam, Phật giáo được du nhập vào đất nước ta vào thế kỷ thứ III trước Tây lịch, suốt trên 2300 năm hoằng hóa độ sanh, Phật giáo Việt Nam đã gắn liền sinh mệnh của mình với vận mệnh thăng trầm thịnh suy của dân tộc. Trong Hiến Chương của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, Giáo Hội kế thừa truyền thống lịch sử Phật Giáo lâu đời tại Việt Nam đã khẳng định: “Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất không đặt sự tồn tại của mình nơi nguyên vị cá biệt mà đặt sự tồn tại ấy trong sự tồn tại của nhân loại và dân tộc”. Trên căn bản của một tôn chỉ vị tha vô ngã như thế, hơn suốt ba thập niên qua, dù đã và đang bị tù đày, quản thúc, Đại lão Hòa thượng Thích Quảng Độ, Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống kiêm Viện trưởng Viện Hóa Đạo vẫn vô úy thể hiện Bồ Tát hạnh của mình một cách kiên định, uy dũng.
Trong tiến trình phát triển của thế giới nhân loại, con người không ngừng nỗ lực chinh phục thiên nhiên, khám phá vũ trụ bằng kỹ năng khoa học vốn được xem như một tiền đề bất khả phủ bác, tuy nhiên dù đã tốn cả hàng tỷ tỷ đô la cho nhu cầu được đánh giá là không thể thiếu được nhưng thế giới vẫn bất an, khủng hoảng; môi sinh ngày một ô nhiểm, tệ nạn xã hội ngày một gia tăng. Chiến tranh, khủng bố, giết chóc đã trở thành nan đề lớn; đạo đức băng hoại, nhân tâm ly tán, tình tự nhận thức dân tộc bị chối bỏ, tôn giáo bị rẻ rúng. Nguyên nhân của tất cả thảm kịch trên chính là vì con người chỉ tìm cách thỏa mãn những nhu cầu vật chất nhưng không chú trọng đến thế giới tâm linh. Ở vào thời đại văn minh khoa kỹ, kinh tế, khoa học v.v.. có phát triển nhưng chiến tranh, nạn khủng bố không thể vì thế mà kết thúc. Vũ khí chỉ có thể hạ sát con người nhưng không thể giết chết lòng sân hận. Tiện nghi vật chất có thừa nhưng lo lắng, bất an, mất ngủ, khổ đau, sợ hãi không hề giảm thiểu. Ngày nay con người nói nhiều về chân lý nhưng không sống bằng chân lý, kêu gọi hòa bình nhưng tâm thiếu khoang dung, độ lượng; chỉ chú trọng bộ óc nhưng xem nhẹ trái tim. Khủng bố chỉ có thể chấm dứt, thế giới chỉ có thể hòa bình khi con người không còn lòng hận thù đố kỵ. Hận thù chỉ có thể vắng bóng khi hoạt dụng của Từ bi tâm được phát huy đúng mức, đời sống tâm linh được chăm sóc hoàn hảo. Để nhấn mạnh đến năng lực bất khả tư nghì của Đại bi tâm, đức Phật dạy “Hận thù không thể tiêu diệt hận thù, chỉ có từ bi mới chuyển hóa thù hận”. Khi vừa thị hiện tại vườn Lâm Tỳ Ni, để nêu bậc giá trị siêu việt của tính “Nhân chủ” đức Phật đã tuyên bố: Chỉ có chính ta mới có khả năng làm cho đời ta trong sạch hay ô nhiễm, giải thoát hay khổ đau. Đức Phật còn khẳng định: “Chiến thắng nghìn quân không bằng tự thắng chính mình, tự thắng chính mình là chiến công oanh liệt nhất”
Kính bạch quý Ngài,
Kính thưa chư liệt vị,
Dân tộc Việt Nam không thể tự do và hạnh phúc, Phật Giáo Việt Nam không thể tồn tại và phát triển nếu chế độ độc tài đảng trị bằng hận thù vẫn tiếp tục thống trị. Trong bối cảnh của một đất nước đang bị đe dọa bởi Bắc phương, dân tộc bị nô lệ bởi chủ nghĩa ngoại lai phi và phản dân tộc. Đại lão Hòa thượng Thích Quảng Độ vị lãnh đạo tối cao của GHPGVNTN tha thiết kêu gọi tất cả chúng ta hãy thống nhất ý chí và hành động nỗ lực hành hoạt nhằm rút ngắn tiến trình dân chủ hóa Việt Nam và mang lại nền hòa bình chung cho thế giới nhân loại.
Chúng tôi chân thành tri ân các cấp chính phủ Hoa Kỳ, đã tạo cơ hội để người Việt tỵ nạn CS thích ứng nhanh chóng với môi trường văn hoá mới giữa một cấu trúc xã hội đa dạng, năng động nhưng vẫn bảo lưu được những giá trị truyền thống đặc hữu. Nhân đây, chúng tôi xin trân trọng thông báo đến quý vị: VPIIVHĐ/GHPGVNTNHN-HK vừa mới tạo mãi cơ sở bên cạnh chùa Điều Ngự. Có được cơ sở mới này là do sự giúp đở tận tình của Bà Margie L. Rice, Thị trưởng thành phố Westminster, Phó Thị trưởng Tyler Diệp Miên Trường, Nghị viên Tạ Đức Trí, Nghị viên Frank Fry, Andy Quách.
Cuối cùng, chúng con xin đê đầu đảnh lễ thâm tạ đức Đệ Tứ Tăng Thống Thích Huyền Quang và chư vị tiền bối hữu công đã hy hiến đời mình cho đạo pháp và nhân loại và xin cảm ơn sự có mặt đông đảo của quý liệt vị.
Xin trân trọng cảm ơn và kính chúc chư liệt vị một mùa Phật Đản vô lượng an lạc.
