Menu



Đài Tưởng Niệm

Thuyền Nhân

Việt Nam

Tiếp Theo...

* CẦU NGUYỆN VÀ TƯỞNG NIỆM NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM 2016 TẠI NAM CALI


* 40 NĂM QUỐC HẬN LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN, BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* 30 THÁNG TƯ, TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* BI SỬ THUYỀN NHÂN (Nguyễn Quốc Cường)


* BIỂN ĐÔNG LỤC BÌNH TRÔI


* CÁI GIÁ CỦA TỰ DO


* CÁNH BÈO BIỂN CẢ (Văn Qui)


* CÂU CHUYỆN CẢM ĐỘNG VỀ CON TÀU MANG SỐ MT065


* CẦU SIÊU BẠT ĐỘ TẠI ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM WESTMINSTER


* CHUYỆN KỂ HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG (Nhiều Tác Giả)


* CHỨNG TÍCH ĐỂ ĐỜI: ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Vi Anh)


* CHUYẾN VƯỢT BIÊN ĐẪM MÁU (Mai Phúc)


* CHUYẾN VƯỢT BIỂN HÃI HÙNG


* CON ĐƯỜNG TÌM TỰ DO (Trần Văn Khanh)


* CÒN NHỚ HAY QUÊN (Nguyễn Tam Giang)


* DẠ TIỆC VĂN NGHỆ "LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG" THÀNH CÔNG NGOÀI DỰ KIẾN CỦA BAN TỔ CHỨC


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN (Việt Hải)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TẠI QUẬN CAM (Vi Anh)


* ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM: BIỂU TƯỢNG THIÊNG LIÊNG CỦA NIỀM KHÁT VỌNG TỰ DO VÀ NHÂN QUYỀN


* ĐÊM DÀI VÔ TẬN (Lê Thị Bạch Loan)


* ĐI VỀ ĐÂU (Hoàng Thị Kim Chi)


* GALANG: BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM BỊ PHÁ BỎ


* GALANG MỘT THỜI - MỘT ĐỜI (Nguyễn Mạnh Trinh)


* GIÁNG NGỌC PHỎNG VẤN NHÀ THƠ THÁI TÚ HẠP VÀ NỮ SĨ ÁI CẦM VỀ LỄ KHÁNH THÀNH ĐTNTNVN


* GIỌT NƯỚC MẮT CHO NGƯỜI TÌM TỰ DO (Lê Đinh Hùng)


* HẢI ĐẢO BUỒN LÂU BI ĐÁT


*"HÀNH TRÌNH BIỂN ĐÔNG: TỰ DO, MỘT NHU CẦU THIẾT YẾU, ĐÁNG ĐỂ TA ĐI TÌM"


*HÀNH TRÌNH GIAN NAN TÌM TỰ DO  


* HÀNH TRÌNH TÌM CON NƠI BIỂN ĐÔNG


* HÌNH ẢNH MỚI NHẤT CHUẨN BỊ KHÁNH THÀNH VÀO THÁNG 04-2009


* HÒN ĐẢO BỊ LÃNG QUÊN (Meng Yew Choong)


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ VINH DANH ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* HỘI ĐỒNG THÀNH PHỐ WESTMINSTER THÔNG QUA NGHỊ QUYẾT “NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM”


* KHÁNH THÀNH ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI NAM CALI


* KHẮC TÊN TRÊN BIA TƯỞNG NIỆM (Việt Hải)


* LÀN SÓNG THUYỀN NHÂN MỚI


* LỄ ĐỘNG THỔ KHỞI CÔNG XÂY DỰNG ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM


* LỄ KHÁNH THÀNH TRỌNG THỂ ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TẠI QUẬN CAM


* LỄ TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN TỔ CHỨC TRANG NGHIÊM TẠI NGHĨA TRANG WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* LÒNG NHÂN ÁI (Tâm Hồng)


* LỜI NGUYỆN GIỮA BIỂN ĐÔNG (Thơ Thái Tú Hạp)


* MEMORIAL TO BOAT PEOPLE WHO DIED TO BE DEDICATED SATURDAY


* MỘT CÁI GIÁ CỦA TỰ DO (Trần Văn Hương)


* MƠ ƯỚC "MỘT NGÀY TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN" ĐÃ TRỞ THÀNH SỰ THẬT


* NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM NĂM THỨ 5


* "NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM" TỔ CHỨC TRỌNG THỂ TẠI WESTMINSTER


* NGƯỜI PHỤ NỮ SỐNG SÓT SAU CHUYẾN VƯỢT BIỂN KINH HOÀNG


* NHỮNG CHUYỆN HÃI HÙNG CỦA THUYỀN NHÂN (Biệt Hải)


* NHỮNG NGƯỜI ĐÃ CHẾT ĐỀU CÓ THẬT (Ngô Dân Dụng)


* NHỮNG THÁNG NGÀY YÊU DẤU NƠI HOANG ĐẢO (Tuấn Huy)


* NỖI BẤT HẠNH ĐỜI TÔI (Thùy Yên) 


* NỖI KHỔ CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Thy Vũ Thảo Uyên)


* NƯỚC MẮT CỦA MỘT THUYỀN NHÂN (Nguyễn Mỹ Linh)


* SAIGON TIMES PHỎNG VẤN MỤC SƯ HÀ JIMMY CILLPAM 4 NĂM CÓ MẶT TRÊN TÀU AKUNA CỨU HƠN 5000 NGƯỜI VIỆT NAM VƯỢT BIỂN TÌM TỰ DO TRÊN BIỂN ĐÔNG


* TÀU SẮT BẾN TRE (Tú Minh)


* THẢM KỊCH BIỂN ĐÔNG (Vũ Duy Thái)


* THẢM SÁT TRÊN ĐẢO TRƯỜNG SA


* THỊ XÃ WESTMINSTER VINH DANH TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN


* THÔNG BÁO CỦA ỦY BAN THỰC HIỆN ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VN


* THƠ LÀM KHI ĐỌC TIN THUYỀN NHÂN (Viên Linh)


* THUYỀN NHÂN: ẤN TÍCH LỊCH SỬ


* THUYỀN NHÂN VÀ BIỂN ĐỘNG


* THUYỀN NHÂN VÀ MỘT VÀI HÌNH ẢNH CỨU NGƯỜI VƯỢT BIỂN


* THUYỀN NHÂN VIỆT NAM VƯỢT BIÊN, TỬ NẠN, ĐẾN BỜ TỰ DO ĐÃ GIÚP NHÂN LOẠI NHÌN RÕ ĐƯỢC CHÂN TƯỚNG CỦA CỘNG SẢN (Lý Đại Nguyên)


* TRÔI GIẠT VỀ ĐÂU (Nguyễn Hoàng Hôn)


* TRỞ VỀ ĐẢO XƯA... (Nguyễn Công Chính)


* TỪ TẤM BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN Ở GALANG NHÌN RA CON ĐƯỜNG HÒA GIẢI


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN VIỆT NAM ĐÃ CHÍNH THỨC ĐƯA VÀO WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỢNG ĐÀI THUYỀN NHÂN ĐÃ ĐƯỢC ĐẶT VÀO VỊ TRÍ AN VỊ TRONG KHUÔN VIÊN WESTMINSTER MEMORIAL PARK


* TƯỞNG NIỆM QUỐC HẬN 30-4-2012

* VĂN TẾ THUYỀN BỘ NHÂN ĐÃ BỎ MÌNH TRÊN ĐƯỜNG TÌM TỰ DO


* VƯỢT BIỂN (Thanh Thanh)


* VƯỢT BIỂN MỘT MÌNH (Nguyễn Trần Diệu Hương)


* XIN VỀ ĐÂY CHỨNG GIÁM, AN GIẤC NGÀN THU


* XÓA DẤU VẾT TỘI ÁC (Phạm Phú Minh)


Saigon Times USA

 

Xuân chiến thắng

 

VŨ ĐÌNH TRƯỜNG

 

Ngày chiến thắng ta về quê ăn Tết

Trái tim khô bừng nở rộ mai vàng

Gió tháng chạp mơn man hồn viễn khách

Cả đất trời nhộn nhịp đón Xuân sang

Từ xa cách bến sông buồn vẫn đợi

Những con thuyền đi biệt tận ngàn khơi

Người như lá nay đã rơi về cội

Nước xanh dòng gờn gợn sóng mừng vui

Ta chen chúc giữa dòng người tuôn chảy

Chợ cuối năm vàng rực ánh hoa đăng

Những cô gái môi đỏ lòng dưa hấu

Xuân phập phồng trên ngực áo tròn căng

Nhà ta đã dựng nêu cao ngoài ngõ

Tràng pháo hồng lủng lẳng trước hàng hiên

Chị đun bánh khói tan vào sương sớm

Mừng em về Xuân chiến thắng đầu tiên

Chị vẫn nghĩ em đi là mất hết

Đào thôi hồng, mai chẳng nở chào Xuân

Em trở lại chị mừng vui hơn Tết

Vành môi khô vương giọt lệ trong ngần

Chị chưng lại bộ lư đồng cũ kỹ

Lư ngày xưa em đánh bóng như gương

Dĩa quả tử: dừa, đủ, xoài vẫn vậy

Trên tủ thờ đôi mắt mẹ rưng rưng

Sáng mồng một vợ chồng đi hái lộc

Lá quê hương xanh thắm lại duyên già

Cùng lũ trẻ chơi bầu cua cá cọp

Tiếng em cười quên hết quãng đời qua

Mồng hai đến theo bạn bè ra phố

Ghé trường xưa tìm lại dấu chân hoang

Tìm quyển vở bỏ quên ngày bãi khóa

Cả thiên đường sâu dưới bụi thời gian

Mồng ba Tết ta về khu chiến cũ

Dấu lửa binh đã khuất giữa muôn trùng

Cỏ tranh mọc che kín hầm công sự

Đàn sơn ca nay trở lại cùng rừng

Bao nhiêu năm ta chào xứ lạ

Những mùa Xuân ngơ ngác giữa quê người

Nay chiến thắng về vui Xuân đất mẹ

Hồn ta chìm trong hạnh phúc vàng tươi

Chợt nhìn lại, thấy quanh mình tuyết trắng

Rừng không còn, không cả bóng đàn chim

Ôi!  Cũng chỉ một mùa Xuân mơ ước

Một mùa Xuân ta đỏ mắt trông tìm

 

A Victory Spring

 

English version by NGUYEN HUU LY

 

I return to my native place for Tet celebration on a victory day

With my dry heart that yellow apricot flowers are blossoming profusely and suddenly

The twelfth lunar month wind cajoles the traveler's soul from afar

Both heaven and earth are welcoming the spring return in hustle and bustle of life

From the remote river wharf I still sadly await

The departed boats which left forever as far as the high seas

Human beings as well as green leaves have already been fallen back into their origin on earth now

Merry waves are rippling on the blue water current surface

I'm jostling against each other in the running stream of people

Yellow flowered lantern light sparkles brightly the festivals at the year-end market

Spring leaves sprightly on the watermelon red lipped girls' stretched round chest

A neu bamboo pole is raising up at my front gate

And a string of pink fire crackers dangling on the verandah

My sister looks after the rice-cake cooking and its smoke melts away in the morning fog

She greets her brother's return in the first victory spring

She still thinks that his departure would be a total loss in the vastness of space

Cherry would stop being its pink color, apricot would cease from flowering to welcome spring anymore

On my return, she feels herself merrier than Tet

It seems there is a tint of limpid teardrops on her dry lips

She displays again the ancient copper incense burner set

Which I used to polish and give it a very good shine in olden times

As usual, the offering fruit dish consists of coconut, papaya, and mangoes

On the ancestral altar, tears are welling up in Mother's eyes

On the first day of Tet, my wife and I go picking buds

Once again, green leaves in the country deepen warmly our old charming love

I play together with children the gourd, crab, fish, and tiger game

Their laughters miss out all of my past living period

On the second day of Tet, I accompany my friends to streets

I stop by my former school to search for wild footprints

Or to find out my missing copybooks on school boycott days

The whole paradise sank deep under the dust of time

On the third day of Tet, I come to visit the former military zone

War traces have already been out of sight there

The alang grass concealed discreetly underground defense shelters and trenches

The nightingale flock came back throughout the jungle at present

So many years I had new spring greetings in foreign land

I dragged on my miserable existence in bewilderment in those springs abroad

Now, I return to my motherland and enjoy the victory spring

I immerse myself my soul in bright happiness

All in a sudden, I peer at the white snow around me

Neither jungles, nor bird images continue to exist

Oh! That's only a dreamy spring

A spring that I tried to look forward beyond eyeshot.