Tòng Giá Hoàn Kinh
TRẦN QUANG KHẢI (1248 - 1294)
Đoạt sáo Chương Dương độ
Cầm Hồ Hàm Tử Quan
Thái bình tu trí lực
Vạn cổ thử giang sơn
Phiên dịch:
Bến Chương cướp giáo giặc
Ải Hàm bắt quân Hồ
Thời bình nên gắng sức
Non nước vẫn muôn thu
(Trích: Việt Nam Văn Học - Văn Học đời Trần của
Ngô Tất Tố - Nhà sách Khai Trí - Sài Gòn - trang 85 - 86)
Following Our Emperor's
Triumphal
Return To the Capital
English version by NGUYỄN HỮU LÝ
Entirely disarmed at Chuong Duong ferry was the whole arrogant enemy army
Totally imprisoned at Ham Tu gate were all the survivors of defeated Mongolian - Chinese invaders
During peaceful times, try our best to improve ourselves both morally and physically!
Thus far, our great nation will outlast several thousand years