Tháng giêng
làm thơ yêu em
THÁI TÚ HẠP
tưởng như nghìn xưa gặp lại
tiền kiếp như những hạt trai
kỳ diệu
nõn nà trên ngực em
tháng giêng mùa xuân thơm ngát
anh yêu em vô cùng
khi cuộc đời như đôi cánh phù du
em xinh đẹp
như con chim hoàng oanh nhảy nhót
trên từng cánh hoa vàng
lung linh trong nắng sớm
anh muốn cùng em dạo chơi
trong khu vườn mùa xuân giao cảm tuyệt vời
như mặt trời trải lụa sắc màu nguyên khôi
sau dãy núi xanh mộng mơ huyền bí
như hơi thở em
cho anh những tiếng thầm mật ngọt
trăm năm reo biếc trong lòng nhau
anh làm thơ
tháng giêng yêu em hồi sinh sung mãn
như con tằm ngày đêm
âm thầm dệt tơ trong cái kén
cuộc đời đẹp quá như thơ
từ những hạt bụi cô đơn
bên bờ suối ân tình diệu vợi
uống cả một đời
chưa thỏa hết đam mê
hạnh phúc là công trình bao nhiêu
năm miệt mài gầy dựng
trăng sao có nghĩa gì đâu
khi niết bàn là hiện hữu
trong lòng nhau an lạc
cỏ hoa thơm tiếng hát
nhịp đập mọi trái tim thiên nhiên
cùng nhau hòa điệu
tình khúc mùa xuân miên viễn
vũ trụ là thơ
trong từng sát na tái tạo
tháng giêng vừa căng nhựa mầm non
anh bắt đầu làm thơ
ca ngợi em trong từng giấc mơ diễm tuyệt
trong những ngày đầu năm trường cửu cội nguồn
Composing love poems
for you in January
English version by NGUYỄN HỮU LÝ
It seems that we have met again since time immemorial
The former karma is similar to a string of pearls
It's marvelously
White and soft on your breast
The January of a well-fragrant spring
I love you tenderly
When life is like a pair of ephemeral wings
You are as pretty
As an oriole jumping for joy
On every yellow petal
Glistening in early sunshine
I want to have a stroll together with you
Around in the garden area of a sympathetic and unsurpassable spring
That looks like the sun spreading its brightly colored silk
Behind the mountain range as dreamy and mystic
As your breath
You give sweet murmurings to me
That eternally shout for joy in our heart
I compose poems
In January, I love you to restore abundantly to life
Alike is so beautiful as a poem
From lonesome specks of dust
Beside the brook edge full of deep and far-fetched affection
A lifetime of drink
Is not quite satisfied with all passions
Happiness is a hard work
From so many years completely wrapped up in construction
The moon and stars have no meaning at all
When Nirvana is existing
To enjoy ourselves in our heart
Grasses and flowers smell sweet in our singing voice
In every heart-beat in nature
Together in perfect harmony
Among pieces of love song in a never-ending spring
Universe is poetry
In every re-constructive wink
In January, tender birds have just stretched their vitality
I start composing poems
To extol you in every extremely lovely dream
During the first days of the year, an everlasting source of life