Mùa thu lá rụng
LƯU TRỌNG LƯ
Lòng anh như nước hồ thu lạnh
Quạnh quẽ đem soi bóng nguyệt tà
Ngày tháng anh mong chầm chậm lại
Hững hờ em mặc tháng ngày qua
Autumn with fallen leaves
English version by NGUYEN HUU LY
My soul looks similar to the autumnal cold water
Lonely, I look at the waning moon shadow reflected on the water surface
I expect the time goes slower
Indifferently, leave your days and months pass by alone